00:14

Aqua fresca, vino buono, pane e burro, cazzo nel culo
Каким маразмом мы занимаемся на английском! Переписывание русского текста "из пустого в порожнее". Я не вижу в этом смысла. Может быть, кто-нибудь меня просветит, почему мы занимаемся сдаванием тетрадочек на четвертом курсе?

@темы: крыша как вечный двигатель

Комментарии
11.10.2007 в 20:03

Чтобы не заедала ностальгия по школе ;)
11.10.2007 в 23:43

Aqua fresca, vino buono, pane e burro, cazzo nel culo
Зеркальное существо, мы в первом классе такого не делали. У нас было осмысленное обучение.
12.10.2007 в 23:26

Victoria Elner , ну, в таком случае я просто теряюсь...

Хотя... Может преподавательница получила грант от фабрики, которая выпускает тетради, и теперь этот грант отрабатывает?)
13.10.2007 в 12:54

Aqua fresca, vino buono, pane e burro, cazzo nel culo
Зеркальное существо, эта версия мне нравится. Но тогда я требую свою долю! :wine:
13.10.2007 в 20:35

Вот подойди после пары и потебуй! :eyebrow: )))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии