Aqua fresca, vino buono, pane e burro, cazzo nel culo
Каким маразмом мы занимаемся на английском! Переписывание русского текста "из пустого в порожнее". Я не вижу в этом смысла. Может быть, кто-нибудь меня просветит, почему мы занимаемся сдаванием тетрадочек на четвертом курсе?
Хотя... Может преподавательница получила грант от фабрики, которая выпускает тетради, и теперь этот грант отрабатывает?)