Aqua fresca, vino buono, pane e burro, cazzo nel culo
Какой же дурацкий перевод названия!


— Ми ж у сновидінні, сонечко! (рус. "Мы же во сне, солнышко!"). Из украинского дубляжа. От  Murgatrojd

@темы: Inception, в этих титрах нас не значится

Комментарии
17.08.2010 в 19:27

Бог меня простит,это его работа.
Victoria Elner
нет, не " сонечко" - "серденько")))
17.08.2010 в 23:25

Aqua fresca, vino buono, pane e burro, cazzo nel culo
Bradly, так еще лучше звучит :)
17.08.2010 в 23:28

Бог меня простит,это его работа.
Victoria Elner
вот-вот))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail